Pere Calders

People wandering by the streets of my town (video)

Anonymous people wandering by the streets of Sitges, few time before shops close, at about seven or eight o'clock in the afternoon.

You can see lot of tourists already, people coming from Italy, France, Germany, England and other parts of Europe. You can see lot of South American families too, a bit of Africans and some classic people from Sitges of all live as well: the blind lottery seller, the old man at the penultimate scene who was my typing professor, amogst others. 

I was looking for another kind of music but finally I did with almost the perfect one: the soundtrack of I Vitelloni composed by Nino Rota. This Fellini's classic, for those who don't know it, describes how they live a group of  thirty years old guys who survive without to make any job, in a little Italian town at the early fifties. The point of the situation is that the guys enjoy a lot their life all they want, while their parents pay for their night parties.

Well, the joy of Spring.

I hope all you have a good May.

Pere Calders

A Bear Called Paddington & Man of Everest


A Bear Called Paddington
is the first book of a collection of stories for children written by Michael Bond. I never heard about this little curious bear because here we hadn't this so extremely British books when I was a kid. The truth is that I am suspicious that we still don't have them translated even now. This book was published in 1958 for the first time.
I just started some few pages from the it and I have to say you I find it delicious. For me the English language used in it has the warm perfume of old set phrases that talk a lot about an era that seems to have disappeared for ever. Even this nostalgic side, the book is really funny and I laughed like an idiot until now. I have to continue to know what it will happen with this little Peruvian bear, even I am sure lot of you must know a lot of this nice guy already. For me it is a nice novelty and I am happy for this discovery:)

Man of Everest is a book written by James Ramsey Ullman after a long interview with Tensing Norgay, the first guy who reached the top of the Everest together with Sir Edmund Hillary. This book was published in 1955 for the first time. This exemplar is a very rare one: it is from the first edition, in English, and it was given by an English guy called H.R. Ridgway to my father, few before he died, in the early eighties.
Mr. Ullman presents the book as a sort of autobiography of Mr. Tensing, but it seems he embellished the words of the Asian hero a little bit. Anyway it is a great human portrait. The truth is that, even to admire the beauty of high mountains and the effort of those who climb them, I never felt particularly attracted by the climbing too much, for don't say nothing. However this, lately I achieved some information about the two men who reached the Chomolungma (the mount Everest in Sherpa) for the first time, a Kiwi and a Sherpa, two very special kind of guys each one of them, by reading the first autobiography written by Mr. Hillary and another about the expedition made by a journalist. 

Pere Calders

Sea, waves and a bit more of relaxing videos

Two videos more I shoot in Sitges. Now, some bits of sea. 

The First one were shoot past Summer (you can see  graeco_celtin one of the scenes :D) and the music is from Satie.

Second one has the Goldbeg variations of J.S.Bach (I ask sorry to lolanoonebecause they aren't the Gould versions, but I sure I thouhgt in it)  at the background.

I hope you enjoy them :) 

Pere Calders

Clouds, Wind. Two short movies shoot in Sitges

In times of social tension (have it existed some era without ?) it is nice to get up our heads and look to the sky. My problem is that I do it too often maybe. It isn't not only an excess for the daily life but dangerous when I am walking by the street (I have to remember there are trees and lights along the street, and there are other ways to realize they exist instead kick them with my distracted head) Well, I think it might be good to get a balance, as all in this life.

Anyway, I made these two movies about the sky in Sitges. Nothing special: just the sky, clouds, wind, some bird, some plane; you know, all those things we have above our heads. All them are made in black and white. Why?  nostalgia? looking for another side of things? idealisation? Idon't know. There is nothing original in it but I liked to do it in this way, hum!

The first one was the most simple and fast to shoot. I was doing other things while the camera was on for about half hour, shooting the sky from the window which looks to the interior patio of our building in Sitges. I put all that half hour into two minutes, forty seconds. The second is the cloudy sky of Sitges, shoot in several scenes, following the same technique but with now with some edition. To both pictures, I added some J.S.Bach music. It could be something quite arty if that kind of things weren't made about a million times before, since Lumière brothers era. But I enjoyed while I was making them :)

Have all a nice Tuesday.
Pere Calders

Darrera versió després de l'ajut d'en Francesco Luti (it's an internal entry)

Sorry peope. I used this lj post for helping some friends in this blog , about Josep Pla's El Quadern Gris
Thank you for your patience.

Aquesta sembla ser, de moment, la traducció definitiva, amb l'ajut del nostre amic "Santboià de Londres" i els afegitons del poeta i traductor italià Francesco Luti, que tinc la sort de conèixer. A sota he posat les notes que ell mateix em va enviar ahir a la nit (gràcies Francesco!) i, tot i el seu nivell -l'home és doctorat en una pila de coses i, sense anar més lluny, el divendres que ve llegirà textos de Dant en Florentí original- no sap que coi vol dir la punyetera "capresti"!!!

Aquí va la cosa tal com està ara:

La meva alegria és la malenconia,
i el meu repòs són aquestes angoixes:
Qui cerca la malaurança, Déu la hi doni.
Qui em veiés a la festa dels Reis Mags
seria bo; i més, si la meva llar
es veiés aquí, enmig de tan rics palaus.
Flama d’amor al cor no m’ha romàs;
si el gran sofriment foragita sempre al menor,
esplomada i en calma tinc les ales de la meva ànima
Tinc un borinot atrapat en un gerro,
dins un sac de cuir, ossos i (capresti? encara!!),
tres ruscs de brea dins una poncella.

Molte grazzie per le correzione, Francesco! J


Instruccions d'en Francesco Luti:

verso 8: se'l maggior(se refiere al 'sofriment') caccia(scacciare/ahuyentar/ ahuyenta) sempre il minor duolo

verso 9: tarpata es el participio de 'tarpare' (cortar la punta a las alas de los pajaros para impedirles de volar, debe haber un verbo correspondiente en català)

verso 9: penne (ahora es claro que son 'plumas' de pàjaros); l'ànima rasa (significa 'lisa')

verso 10: calabrone (en castellano es 'moscardòn)

verso 11: capresti (no aparece en diccionarios: muy dificil, deberìamos encontrar la traducciòn de las rimas al castellano y verificar...)

Pere Calders

Nervous people who get some relax and relaxed people who become excited

Nervous versus relaxed people (I have to admit I am in the first group):

Nervous people who get some relax at their nerves, taking some minutes to think ,and sedated people who lose, from time to time, their temper, have my admiration. In any case, to fight against our own nature is something to admire, as I see.


In addition, it is nice to see how people become unpredictable, for a change.

The unpredictable weather watched from the sky... waiting for being predicted.
Pere Calders

Lately I have been very busy

I have some news to give. I couldn't be here too much lately. 
I miss to comment all you. But now I'll have a bit more time (just I can organize it a bit better, that's all :)

Have a very good day/night all!
Pere Calders

A Terrible True Story of Horror and Social Hypocrisy

Enriqueta Martí, better known as The Vampire of Barcelona, in 1912

Hidden behind the insipid name of Enriqueta Martí i Ripollés, there is the lady who in 1912 was sadly and famous better known with the truculent nickname of the Vampire of Barcelona. She starred one of the most atrocious stories of terror and social hypocrisy lived in Barcelona, and maybe in all Europe, in the early 20th century. This woman was a terrible serial killer of children. The main difference with other ones is that she never did it because any kind of mental disease but because it was her business, providing with it, some of the most disgusting and perverted inner needs of the high society ladies and gentlemen of the Barcelona of that era.  

Collapse )